Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water's edge.
NIV
AGAIN JESUS began to teach beside the lake. And a very great crowd gathered about Him, so that He got into a ship in order to sit in it on the sea, and the whole crowd was at the lakeside on the shore.
AMP
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
KJV
Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
NIV
And immediately He called out to them, and [abandoning all mutual claims] they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went off after Him [to be His disciples, side with His party, and follow Him].
AMP
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
KJV
One day Jesus said to his disciples, "Let us go over to the other side of the lake." So they got into a boat and set out.
NIV
One of those days He and His disciples got into a boat, and He said to them, Let us go across to the other side of the lake. So they put out to sea.
AMP
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
KJV
Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
NIV
And at once He insisted that the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side to Bethsaida, while He was sending the throng away.
AMP
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
KJV
So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
NIV
They signaled to their partners in the other boat to come and take hold with them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
AMP
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
KJV
When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns.
NIV
When Jesus heard it, He withdrew from there privately in a boat to a solitary place. But when the crowds heard of it, they followed Him [by land] on foot from the towns.
AMP
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
KJV