But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect
NIV
But in your hearts set Christ apart as holy [and acknowledge Him] as Lord. Always be ready to give a logical defense to anyone who asks you to account for the hope that is in you, but do it courteously and respectfully. [Isa. 8:12, 13.]AMP
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
KJV
Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."
NIV
Jesus answered her, If you had only known and had recognized God's gift and Who this is that is saying to you, Give Me a drink, you would have asked Him [instead] and He would have given you living water.
AMP
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
KJV
But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.
NIV
Only it must be in faith that he asks with no wavering (no hesitating, no doubting). For the one who wavers (hesitates, doubts) is like the billowing surge out at sea that is blown hither and thither and tossed by the wind.
AMP
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
KJV
Jesus answered, "The work of God is this: to believe in the one he has sent."
NIV
Jesus replied, This is the work (service) that God asks of you: that you believe in the One Whom He has sent [that you cleave to, trust, rely on, and have faith in His Messenger].
AMP
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
KJV
As the crowds increased, Jesus said, "This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah."
NIV
Now as the crowds were [increasingly] thronging Him, He began to say, This present generation is a wicked one; it seeks and demands a sign (miracle), but no sign shall be given to it except the sign of Jonah [the prophet]. [Jonah 1:17; Matt. 12:40.]AMP
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
KJV