Even if their own father or mother or brother or sister dies, they must not make themselves ceremonially unclean on account of them, because the symbol of their dedication to God is on their head.
NIV
He shall not make himself unclean for his father, mother, brother, or sister, when they die, because his separation and abstinence to his God is upon his head.
AMP
He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.
KJV
"Now this is the law for the Nazirite when the period of their dedication is over. The Nazirite is to be brought to the entrance to the tent of meeting."
NIV
And this is the law of the Nazirite when the days of his separation and abstinence are fulfilled. He shall be brought to the door of the Tent of Meeting
AMP
And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
KJV
"During the entire period of the Nazirite's vow, no razor may be used on their head. They must be holy until the period of their dedication to the LORD is over; they must let their hair grow long."
NIV
All the days of the vow of his separation and abstinence there shall no razor come upon his head. Until the time is completed for which he separates himself to the Lord, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow long.
AMP
All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
KJV
"This is the law of the Nazirite who vows offerings to the LORD in accordance with their dedication, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vows they have made, according to the law of the Nazirite."
NIV
This is the law for the Nazirite who has made a vow. His offering to the Lord, besides what else he is able to afford, shall be according to the vow which he has vowed; so shall he do according to the law for his separation and abstinence [as a Nazirite]. [Acts 21:24, 26.]AMP
This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
KJV
"After the Nazirite has shaved off the hair that symbolizes their dedication, the priest is to place in their hands a boiled shoulder of the ram, and one thick loaf and one thin loaf from the basket, both made without yeast."
NIV
And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer and shall put them upon the hands of the Nazirite, after he has shaven the hair of his separation and abstinence.
AMP
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
KJV
After they had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss."
NIV
Then as they had eaten nothing for a long time, Paul came forward into their midst and said, Men, you should have listened to me, and should not have put to sea from Crete and brought on this disaster and harm and misery and loss.
AMP
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
KJV