If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root
NIV
But if some of the branches were broken off, while you, a wild olive shoot, were grafted in among them to share the richness [of the root and sap] of the olive tree
AMP
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
KJV
Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
NIV
For being ignorant of the righteousness that God ascribes [which makes one acceptable to Him in word, thought, and deed] and seeking to establish a righteousness (a means of salvation) of their own, they did not obey or submit themselves to God's righteousness.
AMP
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
KJV
"But who are you, a mere human being, to talk back to God? "Shall what is formed say to the one who formed it, 'Why did you make me like this?""
NIV
But who are you, a mere man, to criticize and contradict and answer back to God? Will what is formed say to him that formed it, Why have you made me thus? [Isa. 29:16; 45:9.]AMP
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
KJV
Consequently, whoever rebels against the authority is rebelling against what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves.
NIV
Therefore he who resists and sets himself up against the authorities resists what God has appointed and arranged [in divine order]. And those who resist will bring down judgment upon themselves [receiving the penalty due them].
AMP
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
KJV
We should all please our neighbors for their good, to build them up.
NIV
Let each one of us make it a practice to please (make happy) his neighbor for his good and for his true welfare, to edify him [to strengthen him and build him up spiritually].
AMP
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
KJV
Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
NIV
Not only so, but we also rejoice and exultingly glory in God [in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through Whom we have now received and enjoy [our] reconciliation. [Jer. 9:24.]AMP
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
KJV
Moses writes this about the righteousness that is by the law: "Whoever does these things will live by them."
NIV
For Moses writes that the man who [can] practice the righteousness (perfect conformity to God's will) which is based on the Law [with all its intricate demands] shall live by it. [Lev. 18:5.]AMP
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
KJV
The people of Israel. Theirs is the adoption; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
NIV
For they are Israelites, and to them belong God's adoption [as a nation] and the glorious Presence (Shekinah). With them were the special covenants made, to them was the Law given. To them [the temple] worship was revealed and [God's own] promises announced. [Exod. 4:22; Hos. 11:1.]AMP
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
KJV