People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."
NIV
And they were overwhelmingly astonished, saying, He has done everything excellently (commendably and nobly)! He even makes the deaf to hear and the dumb to speak!
AMP
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
KJV
"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"
NIV
But Jesus said to them, You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink or be baptized with the baptism [of affliction] with which I am baptized?
AMP
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
KJV
David himself calls him 'Lord.' How then can he be his son?" The large crowd listened to him with delight."
NIV
David himself calls Him Lord; so how can it be that He is his Son? Now the great mass of the people heard [Jesus] gladly [listening to Him with delight].
AMP
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.
KJV
Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard."
NIV
Now the betrayer had given them a signal, saying, The One I shall kiss is [the Man]; seize Him and lead [Him] away safely [so as to prevent His escape].
AMP
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.
KJV
Say to the owner of the house he enters, 'The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
NIV
And whatever [house] he enters, say to the master of the house, The Teacher says: Where is My guest room, where I may eat the Passover [supper] with My disciples?
AMP
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
KJV
But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
NIV
Now many [people] saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the surrounding towns, and they got there ahead [of those in the boat].
AMP
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
KJV