"You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten."
NIV
To make a difference (a distinction) between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
AMP
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
KJV
While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.
NIV
And you shall sow in the eighth year, but eat of the old store of produce; until the crops of the ninth year come in you shall eat of the old supply.
AMP
And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.
KJV
For a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels
NIV
And if the person is from five years old up to twenty years old, then your valuation shall be for the male twenty shekels and for the female ten shekels.
AMP
And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
KJV
Or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.
NIV
Or whoever touches any dead creeping thing by which he may be made unclean, or a man from whom he may acquire uncleanness, whatever it may be, [Lev. 11:24-28.]AMP
Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
KJV
"If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening."
NIV
And if he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
AMP
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
KJV
Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
NIV
And whoever sits on anything on which he who has the discharge has sat shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
AMP
And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
KJV
The priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and that person must pay its value on that day as something holy to the LORD.
NIV
The priest shall compute the amount of your valuation for it up to the Year of Jubilee; the man shall give that amount on that day as a holy thing to the Lord.
AMP
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
KJV