But Jesus said to them, "I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?"
NIV
Jesus said to them, My Father has enabled Me to do many good deeds. [I have shown many acts of mercy in your presence.] For which of these do you mean to stone Me?
AMP
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
KJV
Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,"
NIV
Jesus answered them, I have told you so, yet you do not believe Me [you do not trust Me and rely on Me]. The very works that I do by the power of My Father and in My Father's name bear witness concerning Me [they are My credentials and evidence in support of Me].
AMP
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
KJV
After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
NIV
Then He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the [servant's] towel with which He was girded.
AMP
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
KJV
"I am telling you what I have seen in the Father's presence, and you are doing what you have heard from your father."
NIV
I tell the things which I have seen and learned at My Father's side, and your actions also reflect what you have heard and learned from your father.
AMP
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
KJV
As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!" But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him."
NIV
When the chief priests and attendants (guards) saw Him, they cried out, Crucify Him! Crucify Him! Pilate said to them, Take Him yourselves and crucify Him, for I find no fault (crime) in Him.
AMP
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
KJV
To this John replied, "A person can receive only what is given from heaven."
NIV
John answered, A man can receive nothing [he can claim nothing, he can take unto himself nothing] except as it has been granted to him from heaven. [A man must be content to receive the gift which is given him from heaven; there is no other source.]AMP
John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
KJV