At the uproar of your army, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
NIV
At the noise of the tumult [caused by Your voice at which the enemy is overthrown], the peoples flee; at the lifting up of Yourself, nations are scattered.
AMP
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
KJV
People like that will be put to shame; skilled workers are only human beings. Let them all come together and take their stand; they will be brought down to terror and shame.
NIV
Behold, all his fellows shall be put to shame, and the craftsmen, [how can they make a god?] they are but men. Let them all be gathered together, let them stand forth; they shall be terrified, they shall be put to shame together.
AMP
Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.
KJV
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
NIV
Nor let Hezekiah make you trust in and rely on the Lord, saying, The Lord will surely deliver us; this city will not be delivered into the hand of the king of Assyria.
AMP
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
KJV
"Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be blotted out nor destroyed from before me."
NIV
Your offspring would have been like the sand, and your descendants like the offspring of the sea; their name would not be cut off or destroyed from before Me. [Gen. 13:16; Jer. 33:22; Luke 19:42.]AMP
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
KJV
Though hail flattens the forest and the city is leveled completely
NIV
But it [the wrath of the Lord] shall hail, coming down overpoweringly on the forest [the army of the Assyrians], and the capital city shall be utterly humbled and laid prostrate.
AMP
When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
KJV
Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?
NIV
Is this your jubilant city, whose origin dates back into antiquity, whose own feet are accustomed to carry her far off to settle [daughter cities]?
AMP
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
KJV