The cowering prisoners will soon be set free; they will not die in their dungeon, nor will they lack bread.
NIV
The captive exile and he who is bent down by chains shall speedily be released; and he shall not die and go down to the pit of destruction, nor shall his food fail.
AMP
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
KJV
No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than he blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.
NIV
Yes, these men are scarcely planted, scarcely are they sown, scarcely does their stock take root in the earth, when [the Lord] blows upon them and they wither, and the whirlwind or tempest takes them away like stubble.
AMP
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
KJV
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
NIV
And have cast the gods of those peoples into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
AMP
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
KJV
Who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
NIV
Who brings forth chariot and horse, army and mighty warrior. They lie down together, they cannot rise; they are extinguished, they are quenched like a lampwick:
AMP
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
KJV