The LORD Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendor and to humble all who are renowned on the earth.
NIV
The Lord of hosts has purposed it [in accordance with a fixed principle of His government], to defile the pride of all glory and to bring into dishonor and contempt all the honored of the earth.
AMP
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
KJV
"Both your sins and the sins of your ancestors," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."
NIV
Both your own iniquities and the iniquities of your fathers, says the Lord. Because they too burned incense upon the mountains and reviled and blasphemed Me upon the hills, therefore will I measure and stretch out their former doings into their own bosom.
AMP
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
KJV
"Now, LORD our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, LORD, are the only God."
NIV
Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know (understand and realize) that You are the Lord, even You only.
AMP
Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.
KJV
Woe to those who say to their father, "What have you begotten?' or to their mother, "What have you brought to birth?'
NIV
Woe to him [who complains against his parents that they have begotten him] who says to a father, What are you begetting? or to a woman, With what are you in travail?
AMP
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
KJV
Their plunder is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts people pounce on it.
NIV
And the spoil [of the Assyrians] is gathered [by the inhabitants of Jerusalem] as the caterpillar gathers; as locusts leap and run to and fro, so [the Jews spoil the Assyrians' forsaken camp as they] leap upon it.
AMP
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
KJV
But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
NIV
Therefore shall the strength and protection of Pharaoh turn to your shame, and the refuge in the shadow of Egypt be to your humiliation and confusion.
AMP
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
KJV
The Lord stripped away the defenses of Judah, and you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest.
NIV
Then [God] removed the protective covering of Judah; and you looked to the weapons in the House of the Forest [the king's armory] in that day. [I Kings 7:2; 10:17, 21.]AMP
And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
KJV