And quarreling arose between Abram's herders and the herders of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
NIV
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land [making fodder more difficult to obtain].
AMP
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
KJV
But his father refused and said, "I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations."
NIV
But his father refused and said, I know, my son, I know. He also shall become a people and shall be great; but his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.
AMP
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
KJV
Joseph went and told Pharaoh, "My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen."
NIV
THEN JOSEPH came and told Pharaoh, My father and my brothers, with their flocks and their herds and all that they own, have come from the land of Canaan, and they are in the land of Goshen.
AMP
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.
KJV
The girl was very beautiful, a virgin; no man had ever slept with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again.
NIV
And the girl was very beautiful and attractive, chaste and modest, and unmarried. And she went down to the well, filled her water jar, and came up.
AMP
And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
KJV
Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."
NIV
And Joseph called the firstborn Manasseh [making to forget], For God, said he, has made me forget all my toil and hardship and all my father's house.
AMP
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
KJV
Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
NIV
He that is born in your house and he that is bought with your money must be circumcised; and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
AMP
He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
KJV
After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
NIV
But later Judah's wife, the daughter of Shuah, died; and when Judah was comforted, he went up to his sheepshearers at Timnath with his friend Hirah the Adullamite.
AMP
And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
KJV