"The southern boundary of Gad will run south from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, then along the Wadi of Egypt to the Mediterranean Sea."
NIV
And beside the border of Gad, at the south side southward, the border shall extend from Tamar to the waters of Meribath-kadesh and on along the Brook [of Egypt] to the Great or Mediterranean Sea.
AMP
And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.
KJV
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.
NIV
Therefore thus says the Lord God: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong one and the one which was broken, and I will cause the sword to fall from his hand.
AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
KJV
"When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen clothes; they must not wear any woolen garment while ministering at the gates of the inner court or inside the temple."
NIV
When they enter the gates of the inner court, they shall be clothed in linen garments; no wool shall be on them while they minister at the gates of the inner court and within the temple.
AMP
And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
KJV
I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture on the mountains of Israel.
NIV
I will feed them with good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be; there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
AMP
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
KJV
No foot will pass through it, neither people nor animals; no one will live there for forty years.
NIV
No foot of man shall pass through it [in travel], no foot of beast shall pass through it [in trade with other countries], neither shall [Egypt] be [truly] inhabited [again] for forty years.
AMP
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
KJV
Men of Arvad and Helek guarded your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.
NIV
The men of Arvad with your army were upon your walls round about and valorous men [of Gamad] were in your towers; they hung their shields upon your walls round about; they have perfected your beauty and splendor.
AMP
The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
KJV
I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.
NIV
And I will make Rabbah [your chief city] a stable for camels and [the cities of] the Ammonites a fold for flocks. And you shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
AMP
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
KJV
I will set my face against them. Although they have come out of the fire, the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the LORD.
NIV
And I will set My face against them; they shall go out from one fire and another fire shall devour them, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord, when I set My face against them.
AMP
And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
KJV