And he measured the length of the inner sanctuary; it was twenty cubits, and its width was twenty cubits across the end of the main hall. He said to me, "This is the Most Holy Place."
NIV
And he measured the length [of the interior of the second room] in the temple proper, twenty cubits, and the breadth, twenty cubits; and he [came out and] said to me, This is the Most Holy Place (the Holy of Holies).
AMP
So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.
KJV
On the sidewalls of the portico were narrow windows with palm trees carved on each side. The side rooms of the temple also had overhangs.
NIV
And there were recessed windows and palm trees on the one side and on the other side of the porch. Thus were the side chambers and the canopies of the house.
AMP
And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
KJV
Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge.
NIV
And there was a row of masonry inside them, round about [each of] the four courts, and it was made with hearths for boiling at the bottom of the rows round about.
AMP
And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
KJV
The priest is to take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the upper ledge of the altar and on the gateposts of the inner court.
NIV
And the priest shall take some of the blood of the sin offering and put it upon the doorposts of the temple and upon the four corners of the ledge of the altar and upon the posts of the gate of the inner court.
AMP
And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.
KJV
People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground. "After the seven months they will carry out a more detailed search."
NIV
And they shall set apart men to work continually who shall pass through the land, men commissioned to bury, with the help of those who are passing by, those bodies that lie unburied on the face of the ground, in order to cleanse the land. After the end of seven months they shall make their search.
AMP
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
KJV