This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
NIV
And this became known throughout all Joppa, and many came to believe on the Lord [to adhere to and trust in and rely on Him as the Christ and as their Savior].
AMP
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
KJV
He said: "The Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him."
NIV
And he replied, The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council (Sanhedrin) tomorrow, as if [they were] intending to examine him more exactly.
AMP
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
KJV
And especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
NIV
[Especially] because you are so fully and unusually conversant with all the Jewish customs and controversies; therefore, I beg you to hear me patiently.
AMP
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
KJV
When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
NIV
So when they came here together, I did not delay, but on the morrow took my place on the judgment seat and ordered that the man be brought before me.
AMP
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
KJV
"Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."
NIV
So now you, along with the council (Sanhedrin), give notice to the commandant to bring [Paul] down to you, as if you were going to investigate his case more accurately. But we [ourselves] are ready to slay him before he comes near.
AMP
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
KJV