They went to the chief priests and the elders and said, "We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul."
NIV
And they went to the chief priests and elders, saying, We have strictly bound ourselves by an oath and under a curse not to taste any food until we have slain Paul.
AMP
And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
KJV
Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?"
NIV
But Festus, wishing to ingratiate himself with the Jews, answered Paul, Are you willing to go up to Jerusalem and there be put on trial [before the Jewish Sanhedrin] in my presence concerning these charges?
AMP
But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
KJV
If, then, Demetrius and his associates have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges.
NIV
Now then, if Demetrius and his fellow tradesmen who are with him have a grievance against anyone, the courts are open and proconsuls are [available]; let them bring charges against one another [legally].
AMP
Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
KJV
"But since it involves questions about words and names and your own law – settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
NIV
But since it is merely a question [of doctrine] about words and names and your own law, see to it yourselves; I decline to be a judge of such matters and I have no intention of trying such cases.
AMP
But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.
KJV
They replied, "We have not received any letters from Judea concerning you, and none of our people who have come from there has reported or said anything bad about you."
NIV
And they answered him, We have not received any letters about you from Judea, and none of the [Jewish] brethren coming here has reported or spoken anything evil about you.
AMP
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
KJV
As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure
NIV
We ran under the shelter of a small island called Cauda, where we managed with [much] difficulty to draw the [ship's small] boat on deck and secure it.
AMP
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
KJV