Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
NIV
Let no one despise or think less of you because of your youth, but be an example (pattern) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity.
AMP
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
KJV
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
NIV
And it shall be that whoever shall call upon the name of the Lord [invoking, adoring, and worshiping the Lord--Christ] shall be saved. [Joel 2:28-32.]AMP
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
KJV
Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God."
NIV
And solemnly lifting up His eyes on His disciples, He said: Blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition--and to be envied) are you poor and lowly and afflicted (destitute of wealth, influence, position, and honor), for the kingdom of God is yours!
AMP
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
KJV
"Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
NIV
Before I formed you in the womb I knew [and] approved of you [as My chosen instrument], and before you were born I separated and set you apart, consecrating you; [and] I appointed you as a prophet to the nations. [Exod. 33:12; Isa. 49:1, 5; Rom. 8:29.]AMP
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
KJV
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes.
NIV
Put on God's whole armor [the armor of a heavy-armed soldier which God supplies], that you may be able successfully to stand up against [all] the strategies and the deceits of the devil.
AMP
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
KJV
Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
NIV
Bear (endure, carry) one another's burdens and troublesome moral faults, and in this way fulfill and observe perfectly the law of Christ (the Messiah) and complete what is lacking [in your obedience to it].
AMP
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
KJV
Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit dwells in your midst?
NIV
Do you not discern and understand that you [the whole church at Corinth] are God's temple (His sanctuary), and that God's Spirit has His permanent dwelling in you [to be at home in you, collectively as a church and also individually]?
AMP
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
KJV
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
NIV
All of these with their minds in full agreement devoted themselves steadfastly to prayer, [waiting together] with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
AMP
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
KJV
Let us then approach God's throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
NIV
Let us then fearlessly and confidently and boldly draw near to the throne of grace (the throne of God's unmerited favor to us sinners), that we may receive mercy [for our failures] and find grace to help in good time for every need [appropriate help and well-timed help, coming just when we need it].
AMP
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
KJV