And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this?
NIV
And you are proud and arrogant! And you ought rather to mourn (bow in sorrow and in shame) until the person who has done this [shameful] thing is removed from your fellowship and your midst!
AMP
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
KJV
Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?"
NIV
And besides, many of the multitude believed in Him [adhered to Him, trusted in Him, relied on Him]. And they kept saying, When the Christ comes, will He do [can He be expected to do] more miracles and produce more proofs and signs than what this Man has done?
AMP
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
KJV
For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
NIV
[Things are hidden temporarily only as a means to revelation.] For there is nothing hidden except to be revealed, nor is anything [temporarily] kept secret except in order that it may be made known.
AMP
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
KJV
Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
NIV
Shall [your debtors] not rise up suddenly who shall bite you, exacting usury of you, and those awake who will vex you [toss you to and fro and make you tremble violently]? Then you will be booty for them.
AMP
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
KJV
I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
NIV
I have taught you in the way of skillful and godly Wisdom [which is comprehensive insight into the ways and purposes of God]; I have led you in paths of uprightness.
AMP
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
KJV
But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?
NIV
But who is able to build Him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain Him? Who am I to build Him a house, except as a place to burn incense in worship before Him?
AMP
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
KJV