Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.
NIV
Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. So do Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus.
AMP
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
KJV
But let people and animals be covered with sackcloth. Let everyone call urgently on God. Let them give up their evil ways and their violence.
NIV
But let man and beast be covered with sackcloth and let them cry mightily to God. Yes, let every one turn from his evil way and from the violence that is in his hands.
AMP
But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
KJV
People will stagger from sea to sea and wander from north to east, searching for the word of the LORD, but they will not find it.
NIV
And [the people] shall wander from sea to sea and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of the Lord [inquiring for and requiring it as one requires food], but shall not find it.
AMP
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
KJV
And I heard a man's voice from the Ulai calling, "Gabriel, tell this man the meaning of the vision."
NIV
And I heard a man's voice between the banks of the [river] Ulai which called and said, Gabriel, make this man [Daniel] understand the vision. [Dan. 9:21; Luke 1:19, 26.]AMP
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
KJV
But now they are blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
NIV
[Prolonged famine has made] them look blacker than soot and darkness; they are not recognized in the streets. Their skin clings to their bones; it is withered and it has become [dry] like a stick.
AMP
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
KJV
To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so they cannot hear. The word of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it.
NIV
To whom shall I [Jeremiah] speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised [never brought into covenant with God or consecrated to His service], and they cannot hear or obey. Behold, the word of the Lord has become to them a reproach and the object of their scorn; they have no delight in it.
AMP
To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
KJV
He also sent this message to Jehoshaphat king of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" "I will go with you," he replied. "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
NIV
And he sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to war against Moab? And he said, I will go; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.
AMP
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.
KJV