And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
NIV
And so it was that he [Abraham], having waited long and endured patiently, realized and obtained [in the birth of Isaac as a pledge of what was to come] what God had promised him.
AMP
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
KJV
So that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.
NIV
So that you may bear yourselves becomingly and be correct and honorable and command the respect of the outside world, being dependent on nobody [self-supporting] and having need of nothing.
AMP
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
KJV
I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
NIV
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may console and cheer and encourage and strengthen your hearts.
AMP
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
KJV
We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
NIV
Our mouth is open to you, Corinthians [we are hiding nothing, keeping nothing back], and our heart is expanded wide [for you]! [Isa. 60:5; Ezek. 33:22.]AMP
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
KJV
And he is then also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also follow in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
NIV
As well as [that he be made] the father of those circumcised persons who are not merely circumcised, but also walk in the way of that faith which our father Abraham had before he was circumcised.
AMP
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
KJV
As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went.
NIV
When they went, they went in any one of the four directions [in which their four individual faces were turned]; they did not turn as they went, but to the place to which the front wheel faced the others followed; they turned not as they went.
AMP
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
KJV
Tell me, you whom I love, where you graze your flock and where you rest your sheep at midday. Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends?
NIV
[Addressing her shepherd, she said] Tell me, O you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon. For why should I [as I think of you] be as a veiled one straying beside the flocks of your companions? [Ps. 23:1, 2.]AMP
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
KJV