Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
NIV
Though they bring up their children, yet will I bereave them so that not a man shall be left; yes, woe also to them when I look away and depart from them!
AMP
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
KJV
Like an enemy he has strung his bow; his right hand is ready. Like a foe he has slain all who were pleasing to the eye; he has poured out his wrath like fire on the tent of Daughter Zion.
NIV
He has bent His bow like an enemy; He has stood with His right hand set like a foe and has slain all the delights and pride of the eye; on and in the tent of the Daughter of Zion He has poured out His wrath like fire.
AMP
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
KJV
Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, "A pole reaching to a height of fifty cubits stands by Haman's house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king." The king said, "Impale him on it!"
NIV
Then said Harbonah, one of the attendants serving the king, Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, whose warning saved the king, stands at the house of Haman. And the king said, Hang him on it!
AMP
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
KJV
So the men of Kiriath Jearim came and took up the ark of the LORD. They brought it to Abinadab's house on the hill and consecrated Eleazar his son to guard the ark of the LORD.
NIV
SO THE men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill and consecrated Eleazar his son to have charge of the ark of the Lord.
AMP
And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.
KJV
Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh labor.
NIV
Moses told this to the Israelites, but they refused to listen to Moses because of their impatience and anguish of spirit and because of their cruel bondage.
AMP
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
KJV
I am referring to the other person's conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another's conscience?
NIV
I mean for the sake of his conscience, not yours, [do not eat it]. For why should another man's scruples apply to me and my liberty of action be determined by his conscience?
AMP
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
KJV