The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
NIV
The waters compassed me about, even to [the extinction of] life; the abyss surrounded me, the seaweed was wrapped about my head. [Ps. 69:1; Lam. 3:54.]AMP
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
KJV
So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the LORD, to fulfill the word the LORD had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
NIV
So the king did not hearken to the people, for the situation was from the Lord, that He might fulfill His word which He spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. [I Kings 11:29-33.]AMP
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
KJV
Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?
NIV
And here He is speaking openly, and they say nothing to Him! Can it be possible that the rulers have discovered and know that this is truly the Christ?
AMP
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
KJV
"Go through her vineyards and ravage them, but do not destroy them completely. Strip off her branches, for these people do not belong to the LORD."
NIV
Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.
AMP
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.
KJV
So the people went out and brought back branches and built themselves temporary shelters on their own roofs, in their courtyards, in the courts of the house of God and in the square by the Water Gate and the one by the Gate of Ephraim.
NIV
So the people went out and brought them and made themselves booths, each on the roof of his house and in their courts and the courts of God's house and in the squares of the Water Gate and the Gate of Ephraim.
AMP
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
KJV