Hazael said, "How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?" "The LORD has shown me that you will become king of Aram," answered Elisha.
NIV
And Hazael said, What is your servant, only a dog, that he should do this monstrous thing? And Elisha answered, The Lord has shown me that you will be king over Syria.
AMP
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.
KJV
He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep."
NIV
Saying these words: This is the blood that seals and ratifies the agreement (the testament, the covenant) which God commanded [me to deliver to] you. [Exod. 24:6-8.]AMP
Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
KJV
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You will see greater things than that."
NIV
Jesus replied, Because I said to you, I saw you beneath the fig tree, do you believe in and rely on and trust in Me? You shall see greater things than this!
AMP
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
KJV
I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
NIV
I sat not in the assembly of those who make merry, nor did I rejoice; I sat alone because Your [powerful] hand was upon me, for You had filled me with indignation.
AMP
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
KJV