When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body.
NIV
AND WHEN the Sabbath was past [that is, after the sun had set], Mary Magdalene, and Mary [the mother] of James, and Salome purchased sweet-smelling spices, so that they might go and anoint [Jesus' body].
AMP
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
KJV
This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.
NIV
And this is the message [the message of promise] which we have heard from Him and now are reporting to you: God is Light, and there is no darkness in Him at all [no, not in any way].
AMP
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
KJV
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
NIV
You, therefore, must be perfect [growing into complete maturity of godliness in mind and character, having reached the proper height of virtue and integrity], as your heavenly Father is perfect. [Lev. 19:2, 18.]AMP
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
KJV
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ
NIV
But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven, and from it also we earnestly and patiently await [the coming of] the Lord Jesus Christ (the Messiah) [as] Savior
AMP
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
KJV
My people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children."
NIV
My people are destroyed for lack of knowledge; because you [the priestly nation] have rejected knowledge, I will also reject you that you shall be no priest to Me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
AMP
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
KJV
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
NIV
All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and the Lord has made to light upon Him the guilt and iniquity of us all. [I Pet. 2:24, 25.]AMP
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
KJV