At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality
NIV
But to have equality [share and share alike], your surplus over necessity at the present time going to meet their want and to equalize the difference created by it, so that [at some other time] their surplus in turn may be given to supply your want. Thus there may be equality
AMP
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
KJV
You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
NIV
Surely [Lord] You have rejected and forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled [with customs] from the east and with soothsayers [who foretell] like the Philistines; also they strike hands and make pledges and agreements with the children of aliens. [Deut. 18:9-12.]AMP
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
KJV
Then one of the elders asked me, "These in white robes – who are they, and where did they come from?"
NIV
Then, addressing me, one of the elders [of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these [people] clothed in the long white robes? And from where have they come?
AMP
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
KJV
Before that time there were no wages for people or animals. People could not go about their business safely because of conflicts, since I had turned them all against each other.
NIV
For before those days there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace or success to him who went out or came in because of the adversary and oppressor, for I set (let loose) all men, every one against his neighbor.
AMP
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
KJV
They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them.
NIV
They scoff at kings, and rulers are a derision to them; they ridicule every stronghold, for they heap up dust [for earth mounds] and take it.
AMP
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
KJV
I rescued you from the hand of the Egyptians. And I delivered you from the hand of all your oppressors; I drove them out before you and gave you their land.
NIV
And I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you and gave you their land.
AMP
And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
KJV