Then the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to go throughout the earth."
NIV
And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the Lord has sent to walk to and fro through the earth and patrol it.
AMP
And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
KJV
Samuel said, "Although you were once small in your own eyes, did you not become the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel."
NIV
Samuel said, When you were small in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel, and the Lord anointed you king over Israel?
AMP
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
KJV
And they reported to the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees, "We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace."
NIV
And the men on the horses answered the Angel of the Lord Who stood among the myrtle trees and said, We have walked to and fro through the earth [patrolling it] and behold, all the earth sits at rest [in peaceful security].
AMP
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
KJV
Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
NIV
Your princes are rebels and companions of thieves; everyone loves bribes and runs after compensation and rewards. They judge not for the fatherless nor defend them, neither does the cause of the widow come to them [for they delay or turn a deaf ear].
AMP
Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
KJV
And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
NIV
And do not presume to say to yourselves, We have Abraham for our forefather; for I tell you, God is able to raise up descendants for Abraham from these stones!
AMP
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
KJV