You divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
NIV
You divided the sea before them, so that they went through its midst on dry land; their persecutors You threw into the depths, as a stone into mighty waters.
AMP
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
KJV
Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
NIV
They kept also the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the ordinances, as each day's duty required,
AMP
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
KJV
They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians used them ruthlessly.
NIV
They made their lives bitter with hard service in mortar, brick, and all kinds of work in the field. All their service was with harshness and severity.
AMP
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
KJV
As you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.
NIV
While you also cooperate by your prayers for us [helping and laboring together with us]. Thus [the lips of] many persons [turned toward God will eventually] give thanks on our behalf for the grace (the blessing of deliverance) granted us at the request of the many who have prayed.
AMP
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
KJV
He shouted at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God's name don't torture me!"
NIV
And crying out with a loud voice, he said, What have You to do with me, Jesus, Son of the Most High God? [What is there in common between us?] I solemnly implore you by God, do not begin to torment me!
AMP
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
KJV