Then I heard a loud voice in heaven say: "Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down."
NIV
Then I heard a strong (loud) voice in heaven, saying, Now it has come--the salvation and the power and the kingdom (the dominion, the reign) of our God, and the power (the sovereignty, the authority) of His Christ (the Messiah); for the accuser of our brethren, he who keeps bringing before our God charges against them day and night, has been cast out! [Job 1:9-11.]AMP
And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
KJV
Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
NIV
[My] brethren, do not speak evil about or accuse one another. He that maligns a brother or judges his brother is maligning and criticizing the Law and judging the Law. But if you judge the Law, you are not a practicer of the Law but a censor and judge [of it].
AMP
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
KJV
Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven
NIV
NOW THE main point of what we have to say is this: We have such a High Priest, One Who is seated at the right hand of the majestic [God] in heaven, [Ps. 110:1.]AMP
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
KJV
He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.
NIV
He must not be a new convert, or he may [develop a beclouded and stupid state of mind] as the result of pride [be blinded by conceit, and] fall into the condemnation that the devil [once] did. [Isa. 14:12-14.]AMP
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
KJV
But when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city officials, shouting: "These men who have caused trouble all over the world have now come here,"
NIV
But when they failed to find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, crying, These men who have turned the world upside down have come here also
AMP
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
KJV