"What happened?" David asked. "Tell me." "The men fled from the battle," he replied. "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
NIV
David said to him, How did it go? Tell me. He answered, The men have fled from the battle. Many have fallen and are dead; Saul and Jonathan his son are dead also.
AMP
And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
KJV
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
NIV
Because of this, brethren, be all the more solicitous and eager to make sure (to ratify, to strengthen, to make steadfast) your calling and election; for if you do this, you will never stumble or fall.
AMP
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
KJV
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, thus obtaining eternal redemption.
NIV
He went once for all into the [Holy of] Holies [of heaven], not by virtue of the blood of goats and calves [by which to make reconciliation between God and man], but His own blood, having found and secured a complete redemption (an everlasting release for us).
AMP
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
KJV
Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it.
NIV
THEREFORE, WHILE the promise of entering His rest still holds and is offered [today], let us be afraid [to distrust it], lest any of you should think he has come too late and has come short of [reaching] it.
AMP
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
KJV
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
NIV
I desire therefore that in every place men should pray, without anger or quarreling or resentment or doubt [in their minds], lifting up holy hands.
AMP
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
KJV
I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.
NIV
I give thanks to Him Who has granted me [the needed] strength and made me able [for this], Christ Jesus our Lord, because He has judged and counted me faithful and trustworthy, appointing me to [this stewardship of] the ministry.
AMP
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
KJV
Those who have been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
NIV
Let the thief steal no more, but rather let him be industrious, making an honest living with his own hands, so that he may be able to give to those in need.
AMP
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
KJV
This is why it says: "When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people."
NIV
Therefore it is said, When He ascended on high, He led captivity captive [He led a train of vanquished foes] and He bestowed gifts on men. [Ps. 68:18.]AMP
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
KJV
Made us alive with Christ even when we were dead in transgressions – it is by grace you have been saved.
NIV
Even when we were dead (slain) by [our own] shortcomings and trespasses, He made us alive together in fellowship and in union with Christ; [He gave us the very life of Christ Himself, the same new life with which He quickened Him, for] it is by grace (His favor and mercy which you did not deserve) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation).
AMP
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
KJV
To the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
NIV
[So that we might be] to the praise and the commendation of His glorious grace (favor and mercy), which He so freely bestowed on us in the Beloved.
AMP
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
KJV