As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
NIV
So much is this a fact that throughout the whole imperial guard and to all the rest [here] my imprisonment has become generally known to be in Christ [that I am a prisoner in His service and for Him].
AMP
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
KJV
So the law was put in charge of us until Christ came that we might be justified by faith.
NIV
So that the Law served [to us Jews] as our trainer [our guardian, our guide to Christ, to lead us] until Christ [came], that we might be justified (declared righteous, put in right standing with God) by and through faith.
AMP
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
KJV
Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
NIV
Love never fails [never fades out or becomes obsolete or comes to an end]. As for prophecy (the gift of interpreting the divine will and purpose), it will be fulfilled and pass away; as for tongues, they will be destroyed and cease; as for knowledge, it will pass away [it will lose its value and be superseded by truth].
AMP
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
KJV
Flee from sexual immorality. All other sins people commit are outside their bodies, but those who sin sexually sin against their own bodies.
NIV
Shun immorality and all sexual looseness [flee from impurity in thought, word, or deed]. Any other sin which a man commits is one outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body.
AMP
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
KJV
And do this, understanding the present time. The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
NIV
Besides this you know what [a critical] hour this is, how it is high time now for you to wake up out of your sleep (rouse to reality). For salvation (final deliverance) is nearer to us now than when we first believed (adhered to, trusted in, and relied on Christ, the Messiah).
AMP
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
KJV
Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."
NIV
Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust, have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.
AMP
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
KJV
What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples put their faith in him.
NIV
This, the first of His signs (miracles, wonderworks), Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested His glory [by it He displayed His greatness and His power openly], and His disciples believed in Him [adhered to, trusted in, and relied on Him]. [Deut. 5:24; Ps. 72:19.]AMP
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
KJV