When he was gone, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him."
NIV
When he had left, Jesus said, Now is the Son of Man glorified! [Now He has achieved His glory, His honor, His exaltation!] And God has been glorified through and in Him.
AMP
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
KJV
But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
NIV
But love your enemies and be kind and do good [doing favors so that someone derives benefit from them] and lend, expecting and hoping for nothing in return but considering nothing as lost and despairing of no one; and then your recompense (your reward) will be great (rich, strong, intense, and abundant), and you will be sons of the Most High, for He is kind and charitable and good to the ungrateful and the selfish and wicked.
AMP
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
KJV
The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD's sight; so the LORD put him to death.
NIV
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, whom Shua's daughter the Canaanitess bore him. Er, Judah's eldest, was evil in the Lord's sight, and He slew him.
AMP
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
KJV
Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you.
NIV
Beloved, it is a fine and faithful work that you are doing when you give any service to the [Christian] brethren, and [especially when they are] strangers.
AMP
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
KJV
And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
NIV
And now I beg you, lady (Cyria), not as if I were issuing a new charge (injunction or command), but [simply recalling to your mind] the one we have had from the beginning, that we love one another.
AMP
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
KJV
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm
NIV
For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a [material] mountain that can be touched, [a mountain] that is ablaze with fire, and to gloom and darkness and a raging storm
AMP
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
KJV
So Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
NIV
Even so it is that Christ, having been offered to take upon Himself and bear as a burden the sins of many once and once for all, will appear a second time, not to carry any burden of sin nor to deal with sin, but to bring to full salvation those who are [eagerly, constantly, and patiently] waiting for and expecting Him.
AMP
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
KJV
They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach – and that for the sake of dishonest gain.
NIV
Their mouths must be stopped, for they are mentally distressing and subverting whole families by teaching what they ought not to teach, for the purpose of getting base advantage and disreputable gain.
AMP
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
KJV