He went toward her, and she asked, "Are you Joab?" "I am," he answered. She said, "Listen to what your servant has to say." "I'm listening," he said.
NIV
And when he came near her, the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I am listening.
AMP
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
KJV
Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more
NIV
So Moses commanded and it was proclaimed in all the camp, Let no man or woman do anything more for the sanctuary offering. So the people were restrained from bringing
AMP
And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
KJV
But the woman said to him, "Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?"
NIV
The woman said, See here, you know what Saul has done, how he has cut off those who are mediums and wizards out of the land. Why then do you lay a trap for my life to cause my death?
AMP
And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?
KJV
Woe to those who say to their father, "What have you begotten?' or to their mother, "What have you brought to birth?'
NIV
Woe to him [who complains against his parents that they have begotten him] who says to a father, What are you begetting? or to a woman, With what are you in travail?
AMP
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
KJV
They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests.
NIV
Neither shall they take for their wives a widow or a woman separated or divorced from her husband; but they shall marry maidens [who are virgins] of the offspring of the house of Israel or a widow previously married to a priest.
AMP
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
KJV
Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
NIV
Kerioth [and the cities] shall be taken and the strongholds seized; and the hearts of the mighty warriors of Moab in that day shall be as the heart of a woman in her pangs [in childbirth].
AMP
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV
And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.
NIV
Yet they went in to her as they go in to a woman who plays the harlot; so they went in to Aholah and to Aholibah [Israel and Judah], the lewd women.
AMP
Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
KJV