The LORD will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit – a wife who married young, only to be rejected," says your God."
NIV
For the Lord has called you like a woman forsaken, grieved in spirit, and heartsore--even a wife [wooed and won] in youth, when she is [later] refused and scorned, says your God.
AMP
For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
KJV
"Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by their conduct and their actions. Their conduct was like a woman's monthly uncleanness in my sight."
NIV
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by [doing] their [own] way and by their [idolatrous] doings. Their conduct before Me was like the uncleanness of a woman during her [physical] impurity.
AMP
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
KJV
Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun – blue, purple or scarlet yarn or fine linen.
NIV
All the women who had ability and were wisehearted spun with their hands and brought what they had spun of blue and purple and scarlet [stuff] and fine linen
AMP
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
KJV
Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labor, every face turned deathly pale?
NIV
Ask now and see whether a man can give birth to a child? Why then do I see every man with his hands on his loins like a woman in labor? Why are all faces turned pale?
AMP
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
KJV
"Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I'll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife."
NIV
Ask me ever so much dowry and [marriage] gift, and I will give according to what you tell me; only give me the girl to be my wife.
AMP
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
KJV