Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs," declares the LORD, the God of Israel."
NIV
Yet gleanings [of grapes] shall be left in it [the land of Israel], as after the beating of an olive tree[with a stick], two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of the fruitful tree, says the Lord, the God of Israel.
AMP
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
KJV
The trees will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
NIV
And the tree of the field shall yield its fruit and the earth shall yield its increase; and [My people] shall be secure in their land, and they shall be confident and know (understand and realize) that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.
AMP
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
KJV
The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches – no tree in the garden of God could match its beauty.
NIV
The cedars in the garden of God could not hide or rival it; the cypress trees did not have boughs like it and the plane trees did not have branches like it, nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.
AMP
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
KJV
"We also assume responsibility for bringing to the house of the LORD each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree."
NIV
And [we obligate ourselves] to bring the firstfruits of our ground and the first of all the fruit of all trees year by year to the house of the Lord
AMP
And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
KJV
"Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?"
NIV
Son of man, How is the wood of the grapevine [Israel] more than that of any tree, the vine branch which was among the trees of the forest? [Ps. 80:8-13; Jer. 2:21.]AMP
Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
KJV
The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all around, as was the portico; the openings all around faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.
NIV
And there were closed windows to the guardrooms or chambers and to their posts or pillars within the gate round about, and likewise to the archway or vestibule; and windows were round about facing into the court, and upon each post or pillar were palm tree[decorations].
AMP
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
KJV
"He took one of the seedlings of the land and put it in fertile soil. He planted it like a willow by abundant water,"
NIV
He took also of the seedlings of the land [Zedekiah, one of the native royal family] and planted it in fertile soil and a fruitful field; he placed it beside abundant waters and set it as a willow tree[to succeed Zedekiah's nephew Jehoiachin in Judah as vassal king].
AMP
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
KJV
People too poor to present such an offering select wood that will not rot. They look for a skilled worker to set up an idol that will not topple.
NIV
He who is so impoverished that he has no offering or oblation or rich gift to give [to his god is constrained to make a wooden offering, an idol; so he] chooses a tree that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to carve and set up an image that will not totter or deteriorate.
AMP
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
KJV