This is what the LORD says about this people: "They greatly love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; he will now remember their wickedness and punish them for their sins."
NIV
[And the Lord replied to Jeremiah] Thus says the Lord to this people [Judah]: In the manner and to the degree already pointed out have they loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the Lord does not accept them; He will now [seriously] remember their iniquity and punish them for their sins.
AMP
Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
KJV
And now you intend to make the men and women of Judah and Jerusalem your slaves. But aren't you also guilty of sins against the LORD your God?
NIV
And now you intend to suppress the people of Judah and Jerusalem, both men and women, as your slaves. But are not you yourselves guilty of crimes against the Lord your God?
AMP
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the LORD your God?
KJV
He did evil in the eyes of the LORD and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he continued in them.
NIV
He did evil in the sight of the Lord; he departed not from all the sins of Jeroboam son of Nebat, who made Israel sin; he walked in them.
AMP
And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.
KJV
Because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols.
NIV
For all the sins of Baasha and of Elah his son by which they sinned and made Israel sin, in provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their idols.
AMP
For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
KJV
But if you do warn the wicked to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sins, though you yourself will be saved.
NIV
But if you warn the wicked to turn from his evil way and he does not turn from his evil way, he shall die in his iniquity, but you will have saved your life.
AMP
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
KJV
He did evil in the eyes of the LORD, as his predecessors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
NIV
He did evil in the sight of the Lord, as his fathers had done; he departed not from the sins of Jeroboam [I] son of Nebat, with which he made Israel to sin.
AMP
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
KJV
Surely these things happened to Judah according to the LORD's command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done
NIV
Surely this came upon Judah at the command of the Lord, to remove them out of His sight because of the sins of Manasseh according to all he had done
AMP
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
KJV
I will cleanse them from all the sin they have committed against me and will forgive all their sins of rebellion against me.
NIV
And I will cleanse them from all the guilt and iniquity by which they have sinned against Me, and I will forgive all their guilt and iniquities by which they have sinned and rebelled against Me.
AMP
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
KJV