"He himself bore our sins" in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; "by his wounds you have been healed."
NIV
He personally bore our sins in His [own] body on the tree [as on an altar and offered Himself on it], that we might die (cease to exist) to sin and live to righteousness. By His wounds you have been healed.
AMP
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
KJV
The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
NIV
He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint and very image of [God's] nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high
AMP
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
KJV
"She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
NIV
She will bear a Son, and you shall call His name Jesus [the Greek form of the Hebrew Joshua, which means Savior], for He will save His people from their sins[that is, prevent them from failing and missing the true end and scope of life, which is God].
AMP
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
KJV
"The time has come," he said. "The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!"
NIV
And saying, The [appointed period of] time is fulfilled (completed), and the kingdom of God is at hand; repent (have a change of mind which issues in regret for past sins and in change of conduct for the better) and believe (trust in, rely on, and adhere to) the good news (the Gospel).
AMP
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
KJV
"Seventy 'sevens' are decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for wickedness, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy and to anoint the Most Holy Place."
NIV
Seventy weeks [of years, or 490 years] are decreed upon your people and upon your holy city [Jerusalem], to finish and put an end to transgression, to seal up and make full the measure of sin, to purge away and make expiation and reconciliation for sin, to bring in everlasting righteousness (permanent moral and spiritual rectitude in every area and relation) to seal up vision and prophecy and prophet, and to anoint a Holy of Holies.
AMP
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
KJV
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
NIV
And He [that same Jesus Himself] is the propitiation (the atoning sacrifice) for our sins, and not for ours alone but also for [the sins of] the whole world.
AMP
And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.
KJV
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
NIV
I tell you, No; but unless you repent (change your mind for the better and heartily amend your ways, with abhorrence of your past sins), you will all likewise perish and be lost eternally.
AMP
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
KJV
All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away.
NIV
For we have all become like one who is unclean [ceremonially, like a leper], and all our righteousness (our best deeds of rightness and justice) is like filthy rags or a polluted garment; we all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away [far from God's favor, hurrying us toward destruction]. [Lev. 13:45, 46.]AMP
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
KJV
"Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool."
NIV
Come now, and let us reason together, says the Lord. Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.
AMP
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
KJV
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive someone who sins against me? Up to seven times?"
NIV
Then Peter came up to Him and said, Lord, how many times may my brother sin against me and I forgive him and let it go? [As many as] up to seven times?
AMP
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
KJV