Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.
NIV
Grace (spiritual blessing), mercy, and [soul] peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ (the Messiah), the Father's Son, in all sincerity (truth) and love.
AMP
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
KJV
For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave. Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
NIV
To the Chief Musician; [set to the tune of] "Do Not Destroy." A record of memorable thoughts of David when he fled from Saul in the cave. BE MERCIFUL and gracious to me, O God, be merciful and gracious to me, for my soul takes refuge and finds shelter and confidence in You; yes, in the shadow of Your wings will I take refuge and be confident until calamities and destructive storms are passed.
AMP
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
KJV
To Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
NIV
And to Jesus, the Mediator (Go-between, Agent) of a new covenant, and to the sprinkled blood which speaks [of mercy], a better and nobler and more gracious message than the blood of Abel [which cried out for vengeance]. [Gen. 4:10.]AMP
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel.
KJV
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
NIV
For You, O Lord, are good, and ready to forgive [our trespasses, sending them away, letting them go completely and forever]; and You are abundant in mercy and loving-kindness to all those who call upon You.
AMP
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
KJV
I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us – yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses.
NIV
I will recount the loving-kindnesses of the Lord and the praiseworthy deeds of the Lord, according to all that the Lord has bestowed on us, and the great goodness to the house of Israel, which He has granted them according to His mercy and according to the multitude of His loving-kindnesses.
AMP
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
KJV
To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
NIV
To Timothy, my true son in the faith: Grace (spiritual blessing and favor), mercy, and [heart] peace [be yours] from God the Father and Christ Jesus our Lord.
AMP
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
KJV
"The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.'"
NIV
The Lord is long-suffering and slow to anger, and abundant in mercy and loving-kindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation. [Exod. 34:6, 7.]AMP
The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.
KJV
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
NIV
Once you were not a people [at all], but now you are God's people; once you were unpitied, but now you are pitied and have received mercy. [Hos. 2:23.]AMP
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
KJV
Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
NIV
And they who know Your name [who have experience and acquaintance with Your mercy] will lean on and confidently put their trust in You, for You, Lord, have not forsaken those who seek (inquire of and for) You [on the authority of God's Word and the right of their necessity]. [Ps. 42:1.]AMP
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
KJV