"Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the LORD was there,"
NIV
Because you [Edom] said, These two nations [Israel and Judah] and these two countries shall be mine and we will take possession of them--although the Lord was there,
AMP
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
KJV
I brought them into the house of the LORD, into the room of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God. It was next to the room of the officials, which was over that of Maaseiah son of Shallum the doorkeeper.
NIV
And I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God, which was by the chamber of the princes, above the chamber of Maaseiah son of Shallum the keeper of the door.
AMP
And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
KJV
"Therefore, this is what the LORD says: You have not obeyed me; you have not proclaimed freedom to your own people. So I now proclaim 'freedom' for you, declares the LORD – "freedom' to fall by the sword, plague and famine. I will make you abhorrent to all the kingdoms of the earth.
NIV
Therefore thus says the Lord: You have not listened to Me and obeyed Me in proclaiming liberty each one to his brother and neighbor. Behold, I proclaim to you liberty--to the sword, to pestilence, and to famine, says the Lord; and I will make you to be tossed to and fro and to be a horror among all the kingdoms of the earth!
AMP
Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
KJV
Yes, this is what the LORD Almighty says: "I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like figs that are so bad they cannot be eaten."
NIV
Thus says the Lord of hosts: Behold, I am sending on them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs which are so bad they cannot be eaten.
AMP
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
KJV
Your statutes, LORD, stand firm; holiness adorns your house for endless days.
NIV
Your testimonies are very sure; holiness [apparent in separation from sin, with simple trust and hearty obedience] is becoming to Your house, O Lord, forever.
AMP
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
KJV
"We have prepared and consecrated all the articles that King Ahaz removed in his unfaithfulness while he was king. They are now in front of the LORD's altar."
NIV
Moreover, all the utensils which King Ahaz in his reign cast away when he was transgressing [faithless] we have made ready and sanctified; and behold, they are before the altar of the Lord.
AMP
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.
KJV