A third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the others are to be in the courtyards of the temple of the LORD.
NIV
A [second] third shall be at the king's house, and [the final] third at the Foundation Gate; and all the people shall be in the courts [only] of the house of the Lord.
AMP
And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
KJV
He did evil in the eyes of the LORD, as the house of Ahab had done, for after his father's death they became his advisers, to his undoing.
NIV
So he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab, for they were his counselors after his father's death, to his destruction.
AMP
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
KJV
Was not the sin of Peor enough for us? Up to this very day we have not cleansed ourselves from that sin, even though a plague fell on the community of the LORD!
NIV
Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed even now, although there came a plague [in which 24,000 died] in the congregation of the Lord, [Num. 25:1-9.]AMP
Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
KJV
"Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel."
NIV
Call together [many] archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp against her round about; let none from there escape. Recompense her according to her deeds; just as she has done, do to her. For against the Lord, against the Holy One of Israel, has she been proudly defiant and presumptuous.
AMP
Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
KJV
When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
NIV
Our fathers in Egypt understood not nor appreciated Your miracles; they did not [earnestly] remember the multitude of Your mercies nor imprint Your loving-kindness [on their hearts], but they were rebellious and provoked the Lord at the sea, even at the Red Sea. [Exod. 14:21.]AMP
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
KJV