No one is to enter the temple of the LORD except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the others are to observe the LORD's command not to enter.
NIV
But let none come into the [main]house of the Lord except the priests and those of the Levites who minister; they may go in, for they are holy, but let all the rest of the people carefully observe the law against entering the holy place of the Lord.
AMP
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
KJV
Then the king commanded Benaiah, "Do as he says. Strike him down and bury him, and so clear me and my family line of the guilt of the innocent blood that Joab shed."
NIV
The king said to him, Do as he has said. Strike him down and bury him, that you may take away from [me and from] my father's house the innocent blood which Joab shed.
AMP
And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
KJV
"Say to this rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Say to them: 'The king of Babylon went to Jerusalem and carried off her king and her nobles, bringing them back with him to Babylon."
NIV
Say now to the rebellious house, Do you not know and realize what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon. [II Kings 24:11-16.]AMP
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
KJV
My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign LORD.
NIV
And My hand shall be against the prophets who see empty, false, and delusive visions and who give lying prophecies. They shall not be in the secret council of My people, nor shall they be recorded in the register of the house of Israel, nor shall they enter into the land of Israel; and you shall know (understand and realize) that I am the Lord God.
AMP
And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.
KJV
I gave orders to purify the rooms, and then I put back into them the equipment of the house of God, with the grain offerings and the incense.
NIV
Then I commanded, and they cleansed the chambers; and I brought back there the vessels of the house of God, with the cereal offerings and the frankincense.
AMP
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
KJV
They gave toward the work on the temple of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze and a hundred thousand talents of iron.
NIV
And gave for the service of the house of God--of gold 5,000 talents and 10,000 darics, of silver 10,000 talents, of bronze 18,000 talents, and 100,000 talents of iron.
AMP
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
KJV
Because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
NIV
For the tribes of the sons of Reuben and of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
AMP
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
KJV
So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu –
NIV
Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord which He spoke against Baasha through Jehu the prophet, [I Kings 16:3.]AMP
Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet.
KJV