Then Shaphan the secretary went to the king and reported to him: "Your officials have paid out the money that was in the temple of the LORD and have entrusted it to the workers and supervisors at the temple."
NIV
And Shaphan the scribe came to the king and reported to him: Your servants have gathered the money that was found in the house and have delivered it into the hands of the workmen who have oversight of the house of the Lord.
AMP
And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
KJV
And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD – on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
NIV
And they shall bring all your brethren from all the nations as an offering to the Lord--upon horses and in chariots and in litters and upon mules and upon camels--to My holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the children of Israel bring their cereal offering in a clean vessel to the house of the Lord.
AMP
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
KJV
Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.
NIV
But Jacob journeyed to Succoth and built himself a house and made booths or places of shelter for his livestock; so the name of the place is called Succoth [booths].
AMP
And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
KJV
They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
NIV
They came against Judah, invaded it, and carried away all the possessions found in and around the king's house, together with his sons and his wives; so there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest.
AMP
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
KJV
Then Jehoiada placed the oversight of the temple of the LORD in the hands of the Levitical priests, to whom David had made assignments in the temple, to present the burnt offerings of the LORD as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as David had ordered.
NIV
Also Jehoiada appointed the offices and officers [for the care] of the house of the Lord under the direction of the Levitical priests, whom David had distributed [in his day] in the house of the Lord, to offer the burnt offerings of the Lord as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as ordered by David.
AMP
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
KJV
David said, "My son Solomon is young and inexperienced, and the house to be built for the LORD should be of great magnificence and fame and splendor in the sight of all the nations. Therefore I will make preparations for it." So David made extensive preparations before his death.
NIV
David said, Solomon my son is young and inexperienced, and the house that is to be built for the Lord must be exceedingly magnificent, of fame and glory throughout all lands. I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
AMP
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
KJV
As for the bronze altar that stood before the LORD, he brought it from the front of the temple – from between the new altar and the temple of the LORD – and put it on the north side of the new altar.
NIV
The bronze altar which was before the Lord he removed from the front of the house, from between his [new] altar and the house of the Lord, and put it on the north side of his altar.
AMP
And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
KJV
Then the officers shall add, "Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that the others will not become disheartened too."
NIV
And the officers shall speak further to the people, and say, What man is fearful and fainthearted? Let him return to his house, lest [because of him] his brethren's [minds and] hearts faint as does his own.
AMP
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
KJV