May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
NIV
May the God of your hope so fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you may abound and be overflowing (bubbling over) with hope.
AMP
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
KJV
It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit
NIV
For it is impossible [to restore and bring again to repentance] those who have been once for all enlightened, who have consciously tasted the heavenly gift and have become sharers of the Holy Spirit
AMP
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
KJV
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
NIV
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate now for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
AMP
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
KJV
"If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"
NIV
If you then, evil as you are, know how to give good gifts [gifts that are to their advantage] to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask and continue to ask Him!
AMP
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
KJV
Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
NIV
And Paul and Silas passed through the territory of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the Word in [the province of] Asia.
AMP
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
KJV
John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne
NIV
John to the seven assemblies (churches) that are in Asia: May grace (God's unmerited favor) be granted to you and spiritual peace (the peace of Christ's kingdom) from Him Who is and Who was and Who is to come, and from the seven Spirits [the sevenfold Holy Spirit] before His throne, [Isa. 11:2.]AMP
John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
KJV
And the LORD God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
NIV
And the Lord God said, Behold, the man has become like one of Us [the Father, Son, and Holy Spirit], to know [how to distinguish between] good and evil and blessing and calamity; and now, lest he put forth his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever--
AMP
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
KJV
But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.
NIV
But we, brethren beloved by the Lord, ought and are obligated [as those who are in debt] to give thanks always to God for you, because God chose you from the beginning as His firstfruits (first converts) for salvation through the sanctifying work of the [Holy] Spirit and [your] belief in (adherence to, trust in, and reliance on) the Truth.
AMP
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
KJV