In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on him who struck them down but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
NIV
And it shall be in that day that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more lean upon him who smote them, but will lean upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
AMP
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
KJV
The priests then withdrew from the Holy Place. All the priests who were there had consecrated themselves, regardless of their divisions.
NIV
And when the priests had come out of the Holy Place--for all the priests present had sanctified themselves, separating themselves from everything that defiles, without regard to their divisions
AMP
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place: (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course:
KJV
"Why didn't you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the LORD."
NIV
Why have you not eaten the sin offering in the Holy Place? It is most holy; and God has given it to you to bear and take away the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the Lord.
AMP
Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place, seeing it is most holy, and God hath given it you to bear the iniquity of the congregation, to make atonement for them before the LORD?
KJV
God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
NIV
God [approaching from Sinai] came from Teman [which represents Edom] and the Holy One from Mount Paran [in the Sinai region]. Selah [pause, and calmly think of that]! His glory covered the heavens and the earth was full of His praise.
AMP
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
KJV
Until the Ancient of Days came and pronounced judgment in favor of the holy people of the Most High, and the time came when they possessed the kingdom.
NIV
Until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High [God], and the time came when the saints possessed the kingdom.
AMP
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
KJV