When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"
NIV
It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, What is this we have done? We have let Israel go from serving us!
AMP
And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?
KJV
Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD evil is avoided.
NIV
By mercy and love, truth and fidelity [to God and man--not by sacrificial offerings], iniquity is purged out of the heart, and by the reverent, worshipful fear of the Lord men depart from and avoid evil.
AMP
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
KJV
For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.'
NIV
For this nation's heart has grown gross (fat and dull), and their ears heavy and difficult of hearing, and their eyes they have tightly closed, lest they see and perceive with their eyes, and hear and comprehend the sense with their ears, and grasp and understand with their heart, and turn and I should heal them. [Isa. 6:9, 10.]AMP
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
KJV
A prophecy concerning Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
NIV
THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Egypt: Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at His presence, and the hearts of the Egyptians will melt within them.
AMP
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
KJV
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may perform these signs of mine among them"
NIV
THE LORD said to Moses, Go to Pharaoh, for I have made his heart hard, and his servants' hearts, that I might show these My signs [of divine power] before him
AMP
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
KJV
As the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, "God is really among you!"
NIV
The secrets of his heart are laid bare; and so, falling on [his] face, he will worship God, declaring that God is among you in very truth.
AMP
And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
KJV
Teach me your way, LORD, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.
NIV
Teach me Your way, O Lord, that I may walk and live in Your truth; direct and unite my heart[solely, reverently] to fear and honor Your name. [Ps. 5:11; 69:36.]AMP
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
KJV
"Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says: "In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a mortal and not a god, though you think you are as wise as a god.""
NIV
Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord God: Because your heart is lifted up and you have said and thought, I am a god, I sit in the seat of the gods, in the heart of the seas; yet you are only man [weak, feeble, made of earth] and not God, though you imagine yourself to be almost more than mortal with your mind as the mind of God
AMP
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
KJV