They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
NIV
And have cast the gods of those peoples into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
AMP
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
KJV
"See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be given into the hands of the Babylonians who are attacking it. What you said has happened, as you now see."
NIV
See the siege mounds [of earth which the foe has heaped against the walls]; they have come up to the city to take it. And the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because [the people are overcome] by the sword and the famine and the pestilence. What You have spoken has come to pass, and behold, You see it.
AMP
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
KJV
For this is what the LORD Almighty says about the pillars, the Sea, the movable stands and the other articles that are left in this city
NIV
For thus says the Lord of hosts concerning the [bronze] pillars [each twenty-seven feet high], the [bronze] Sea [the laver at which the priests cleansed their hands and feet before ministering at the altar], the [bronze] bases [of the ten lavers in Solomon's temple used for washing animals to be offered as sacrifices], and the remainder of the vessels which are left in this city [Jerusalem], [I Kings 7:23-37; II Chron. 4:6; Jer. 52:17.]AMP
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city.
KJV
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, "Fall prostrate that we may walk on you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked on."
NIV
And I will put it into the hands of your tormentors and oppressors, those who said to you, Bow down, that we may ride or tread over you; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over.
AMP
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
KJV
"While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh's palace in Tahpanhes."
NIV
Take large stones in your hands and hide them in the mortar in the pavement of brick which is at the entrance of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah
AMP
Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
KJV