"Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them."
NIV
Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight, for we come at an opportune time. I pray you, give whatever you have at hand to your servants and to your son David.
AMP
Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
KJV
"If we have found favor in your eyes," they said, "let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan."
NIV
And they said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us over the Jordan.
AMP
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
KJV
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"
NIV
And David said to Achish, If I have now found favor in your eyes, let me be given a place to dwell in some country town; for why should your servant live in the royal city with you?
AMP
And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
KJV
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."
NIV
Then Esau said, Let me now leave with you some of the people who are with me. But [Jacob] said, What need is there for it? Let me find favor in the sight of my lord.
AMP
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
KJV
For the LORD will vindicate his people and relent concerning his servants.
NIV
For the Lord will judge and vindicate His people, and He will delay His judgments [manifesting His righteousness and mercy] and take into favor His servants [those who meet His terms of separation unto Him]. [Heb. 10:30.]AMP
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
KJV
Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, LORD, have helped me and comforted me.
NIV
Show me a sign of [Your evident] goodwill and favor, that those who hate me may see it and be put to shame, because You, Lord, [will show Your approval of me when You] help and comfort me.
AMP
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
KJV