On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
NIV
On the evidence of two or three witnesses he who is worthy of death shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness.
AMP
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
KJV
For Scripture says, "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain," and "Workers deserve their wages."
NIV
For the Scripture says, You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain, and again, The laborer is worthy of his hire. [Deut. 25:4; Luke 10:7.]AMP
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
KJV
He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect.
NIV
He must rule his own household well, keeping his children under control, with true dignity, commanding their respect in every way and keeping them respectful.
AMP
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
KJV
To Abiathar the priest the king said, "Go back to your fields in Anathoth. You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign LORD before my father David and shared all my father's hardships."
NIV
And to Abiathar the priest the king said, Get to Anathoth to your own estate; for you deserve death, but I will not put you to death now, because you bore the ark of the Lord God before my father David and were afflicted in all my father endured.
AMP
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the LORD God before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
KJV
A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
NIV
A virtuous and worthy wife [earnest and strong in character] is a crowning joy to her husband, but she who makes him ashamed is as rottenness in his bones. [Prov. 31:23; I Cor. 11:7.]AMP
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
KJV
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
NIV
[Men] of whom the world was not worthy--roaming over the desolate places and the mountains, and [living] in caves and caverns and holes of the earth.
AMP
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
KJV