Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
NIV
Riches provide no security in any day of wrath and judgment, but righteousness (uprightness and right standing with God) delivers from death. [Prov. 10:2; Zeph. 1:18.]AMP
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
KJV
But some scoundrels said, "How can this fellow save us?" They despised him and brought him no gifts. But Saul kept silent.
NIV
But some worthless fellows said, How can this man save us? And they despised him and brought him no gift. But he held his peace and was as if deaf.
AMP
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought no presents. But he held his peace.
KJV
When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, "How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!"
NIV
Then David returned to bless his household. And [his wife] Michal daughter of Saul came out to meet David and said, How glorious was the king of Israel today, who stripped himself of his kingly robes and uncovered himself in the eyes of his servants' maids as one of the worthless fellows shamelessly uncovers himself!
AMP
Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
KJV
LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, "Our ancestors possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good."
NIV
[Then said Jeremiah] O Lord, my Strength and my Stronghold, and my Refuge in the day of affliction, to You shall the nations come from the ends of the earth and shall say, Surely our fathers have inherited nothing but lies, emptiness, and futility, worthless things in which there is no profit!
AMP
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
KJV
Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.
NIV
If Gilead is given over to idolatry, they shall come to nought and be mere waste; if they [insult God by] sacrificing bullocks in Gilgal [on heathen altars], their altars shall be like heaps in the furrows of the fields.
AMP
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
KJV
The visions of your prophets were false and worthless; they did not expose your sin to ward off your captivity. The prophecies they gave you were false and misleading.
NIV
Your prophets have predicted for you falsehood and delusion and foolish things; and they have not exposed your iniquity and guilt to avert your captivity [by causing you to repent]. But they have divined and declared to you false and deceptive prophecies, worthless and misleading.
AMP
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
KJV
Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?"
NIV
Behold [says the prophet, listen to the voice of] the cry of the daughter of my people [for help] because of those who dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? Is not her King in her? [But the Lord answers] Why have they provoked Me to anger with their carved images and with foreign idols?
AMP
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
KJV
They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.
NIV
But they are altogether irrational and stupid and foolish. Their instruction is given by idols who are but wood [it is a teaching of falsity, emptiness, futility]!
AMP
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
KJV
"No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit."
NIV
For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit.
AMP
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
KJV