Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."
NIV
Then I heard further [perceiving the distinct words of] a voice from heaven, saying, Write this: Blessed (happy, to be envied) are the dead from now on who die in the Lord! Yes, blessed (happy, to be envied indeed), says the Spirit, [in] that they may rest from their labors, for their works (deeds) do follow (attend, accompany) them!
AMP
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
KJV
To those who are victorious and do my will to the end, I will give authority over the nations –
NIV
And he who overcomes (is victorious) and who obeys My commands to the [very] end [doing the works that please Me], I will give him authority and power over the nations;
AMP
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
KJV
I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
NIV
I know your industry and activities, laborious toil and trouble, and your patient endurance, and how you cannot tolerate wicked [men] and have tested and critically appraised those who call [themselves] apostles (special messengers of Christ) and yet are not, and have found them to be impostors and liars.
AMP
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
KJV
Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for God has already approved what you do.
NIV
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a cheerful heart [if you are righteous, wise, and in the hands of God], for God has already accepted your works.
AMP
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
KJV
Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the "law" that requires faith.
NIV
Then what becomes of [our] pride and [our] boasting? It is excluded (banished, ruled out entirely). On what principle? [On the principle] of doing good deeds? No, but on the principle of faith.
AMP
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
KJV
Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.
NIV
And put siege works against it, build a siege wall against it, and cast up a mound against it; set camps also against it and set battering rams against it round about.
AMP
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set battering rams against it round about.
KJV
And sang the song of God's servant Moses and of the Lamb: "Great and marvelous are your deeds, Lord God Almighty. Just and true are your ways, King of the nations."
NIV
And they sang the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb, saying, Mighty and marvelous are Your works, O Lord God the Omnipotent! Righteous (just) and true are Your ways, O Sovereign of the ages (King of the nations)! [Exod. 15:1; Ps. 145:17.]AMP
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.
KJV
The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and everyone was judged according to what they had done.
NIV
And the sea delivered up the dead who were in it, death and Hades (the state of death or disembodied existence) surrendered the dead in them, and all were tried and their cases determined by what they had done [according to their motives, aims, and works].
AMP
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
KJV
"Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the works of God might be displayed in him."
NIV
Jesus answered, It was not that this man or his parents sinned, but he was born blind in order that the workings of God should be manifested (displayed and illustrated) in him.
AMP
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
KJV