Remember Tobiah and Sanballat, my God, because of what they have done; remember also the prophet Noadiah and how she and the rest of the prophets have been trying to intimidate me.
NIV
My God, think on Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have put me in fear.
AMP
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
KJV
As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you.
NIV
According to all the works which they have done since I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking Me and serving other gods, so they also do to you.
AMP
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
KJV
"Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?"
NIV
O Lord God, You have only begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand; for what god is there in heaven or on earth that can do according to Your works and according to Your might?
AMP
O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
KJV
Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
NIV
Was not our forefather Abraham [shown to be] justified (made acceptable to God) by [his] works when he brought to the altar as an offering his [own] son Isaac? [Gen. 22:1-14.]AMP
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
KJV
When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he relented and did not bring on them the destruction he had threatened.
NIV
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God revoked His [sentence of] evil that He had said that He would do to them and He did not do it [for He was comforted and eased concerning them].
AMP
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
KJV
This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.
NIV
This message is most trustworthy, and concerning these things I want you to insist steadfastly, so that those who have believed in (trusted in, relied on) God may be careful to apply themselves to honorable occupations and to doing good, for such things are [not only] excellent and right [in themselves], but [they are] good and profitable for the people.
AMP
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
KJV