For the time will come when you will say, 'Blessed are the childless women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
NIV
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
KJV
So Boaz said to Ruth, "My daughter, listen to me. Don't go and glean in another field and don't go away from here. Stay here with the women who work for me."
NIV
Then Boaz said to Ruth, Listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but stay here close by my maidens.
AMP
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
KJV
Judah has been unfaithful. A detestable thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the LORD loves by marrying women who worship a foreign god.
NIV
Judah has been faithless and dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah [that is, Jewish men] has profaned the holy sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god [having divorced his Jewish wife]. [Ezra 9:2; Jer. 2:3.]AMP
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
KJV
"I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes – a people without understanding will come to ruin!"
NIV
I will not punish your daughters when they play the harlot nor your daughters-in-law when they commit adultery, for [the fathers and husbands] themselves go aside in order to be alone with women who prostitute themselves for gain, and they sacrifice at the altar with dedicated harlots [who surrender their chastity in honor of the goddess]. Therefore the people without understanding shall stumble and fall and come to ruin.
AMP
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
KJV
How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women.
NIV
For how great is God's goodness and how great is His beauty! And how great [He will make Israel's] goodliness and [Israel's] beauty! Grain shall make the young men thrive and fresh wine the maidens.
AMP
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
KJV
The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles."
NIV
Moreover, the Lord said, Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks and with undisciplined (flirtatious and alluring) eyes, tripping along with mincing and affected gait, and making a tinkling noise with [the anklets on] their feet
AMP
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
KJV